シャボン玉のブログ

2代王のみ言葉、韓国情報、韓国聖殿の近況などお知らせします。

お母様の指示で学校関係は『鮮鶴』か『SH』を付けることに

これもちょっと前にタマレで見てたものですが、ずっと下書きに入ってました。
先月、天正宮で鮮文大の関係者が参加した時にお母様が指示されたそうです。


다말해3- 갑(甲)과 을(乙): 선문대를 SH선문대학교 또는 선학선문대학교라 변경지시
鮮文大をSH鮮文大学校、または鮮鶴鮮文大学校と変更指示


<引用始め>


私がこれから再整備・調整しながら、教会と企業には『HJ』を前に付けて
この学院、鮮文学院は『SH』か『鮮鶴』。鮮文大学でも中・高等学校でも、
前に鮮鶴선정中学校?高等学校、このようにしていきます。
それで、世界的に『鮮鶴』といえば、「教育界では最高名門!」
こうなるように作るつもりです。​
父母様が語られた御言葉が地に落ちることなく実を結べるようにしなければならない使命が学院に責任をもっている人たちです。
『私が教育問題、学院問題では信じて任せるのだから、ちゃんとやってみなさい』とすればよいでしょう?信じてみましょうか?ありがとう。


これに黃善祚(ファン・ソンジョ)総長とイ・ジェヨン副総長を中心とした教務委員たちは拍手で歓迎し支持したそうです。
参加者たちは真の父母様の孝情の心情を相続して、人材養成の名門私立大として発展・成長を決意しました。


<引用終わり>


教会と企業には『HJ』、学校関係は『SH』か『鮮鶴』を付けるようになりそうですね。
ところで、『え?中学校・高校の名前ってそうだったけ?変えたの?また新しくできたの?』と思った方も数名いたのではないでしょうか?


実は、『清心国際中学校・清心国際高等学校』という名で、清平国際病院の近くにあるんですが。お母様は、清平にある中・高等学校の名前をはっきりご存知なかったようです。


検索してみたら、『선학】という名の中学がありますね。漢字は違いますが、 선학중학교(仙鶴中学校)という学校が仁川に1993年公立中学として開校しています。
ソウルに선정고등학교(善正高等学校)という私立高校もあります。
漢字、ハングルの綴りは違っても韓国語の発音は似ているのもいくつかありました。
성문고등학교(聖文高等学校)とか。


まぁ、家庭連合の学校も一般と差別化できるように、SHを付けていくのも一つの手ですがね。
(韓国では漢字をほとんど使わずハングル表記が多いので)
この世の財閥でもそういうふうにイニシャルを付けて、他と差別化・ブランド化していますしね。
お母様が鮮文大の前にご自分の『鶴』字を入れて、存在感をアピールしたいということでしょうが。


お父様がご生前に、遠くの幼稚園まで通わなければならない幼い信俊様を忍びなく思い、ご自分が亡くなった後に、私以上に神様を慰め、御旨のために前進する若者がたくさん出てきてほしいと願われながら、小学校・中学校・高校の話もされたことがふっと思い出されました。


タマレのコメント欄に「最高の名門大学・鮮文大を卒業した真の子女や協会長の子供が何人いるか!?」と冷やかし、皮肉めいたコメントがありましたが、清心国際高等学校は、以前私の別ブログで以前紹介しましたが、「学校に行ってきます!」というプログラムにも参加して、その優秀さを誇っていました。中学校も同じく2006年に開校し、それこそ、エリート?学生は行きたい学校のようです。



清心国際高等学校


鮮文大は、もちろんまだまだ韓国内や世界でも名門校と肩を並べることはできませんが、一般の学生たちからも受け入れられて、一般学生がネットの質問に良い回答をしてくれているのを見たことがあります。


鮮文大の一部の教授の不倫、職員らの不正問題もあります。
真の母の位置を離れたお母様の元、家庭連合にあるのは残念ですが、
お父様が残されたものが売却されたり、傷つけられることなく、
ぜひ、存続させ、発展させていってほしいものです。


×

非ログインユーザーとして返信する