シャボン玉のブログ

2代王のみ言葉、韓国情報、韓国聖殿の近況などお知らせします。

暗号が入っているお父様の口語体のみ言葉

カカオルームに紹介されていた内容を参考にアップしようと思います。


お父様の口語体のみ言葉が悪文(口も悪くて)で意味不明のところも多いという話もよく聞きますが、(日本ではあまり分からないでしょうか?)


お父様が直接言われています。
やはり暗号も入っていたようで、お父様は口語体にこだわっていらっしゃったようです。
それを意味がないとか、省略したり変えたりしたら後で問題になるとか。


暗号となると、これは原語そのままでみないと気付かず分かりづらいかもですね。
訳し方で微妙に変わってきたりするし。。(大汗)
韓国語が分かっても、心情が近く、原理や摂理が分からないと分かりませんが ^^;あはは


口語体は、お父様が今まさにここにいらっしゃり、
私たちにみ言葉を直接語ってくださっているように感じ、心情も近くなりますね。



・・・・・・・・・・・・・・・ ⁠


앞으로 전부 다 선생님 말씀이 구어체로 돼 있다고
그걸 문어체로 만들 생각을 하지 말라구.
그거 다 앞으로 문제가 된다구. 무슨 말이지 알겠어?
간단히 뭐 요약해서 골자만 하는 거 그것 다 원치 않아.
전부다 구어체면 구어체 그냥 그대로 듣기를 바라고 읽어야지.
그걸 다 뜯어 고쳐 가지고 말 좋게 하지 말라구요.
좋게 하려면 선생님의 허락을 받고,
전부 다 고칠 것이 있으면 선생님이 고쳐야 된다구. 알겠나?

<말씀선집 309권 32-33>
 


 今後、全部、先生のみ言葉が口語体になっているとして、
それを文語体にする考えをもつんじゃない。
​それ全て、今後、問題になるんだね。何の話かわかる?
簡単に要約して骨子だけにすることは全く願わない。
​全部、口語体なら口語体、そのままそのとおりに聞くことを望んで読むべきである。


​それを全部作り直して言葉を良くするなというんだね。
良くしようとするなら、先生の許可をとって、
全部、直すところがあれば、先生が直さなければならないんだね。
わかったか?

<み言葉選集309巻32-33>



“통일교회” 레버런 문이 한 말씀, [천성경]
“이것을 누가 알아요, 손대지 못해요.
천국에 들어가서 문총재에 대해 가지고‘이런 것이. 부족했습니다.하면
 응’ 그래“ 하고 넘어가요.
그렇기 때문에 훈련삼아 몇 가지 지금 여기에
누구도 모르게끔 암호를 남기고 있어요.
 그걸 누가 알아요


<말씀선집 446-105. 2004.4.25(일) 청해가든-4월 4번째 안시일>



「統一教会」レバレンド・ムーンが話したみ言葉、[天聖教]
これを誰が知っているか。手をつけることができない。

天国に入って文総裁について「こんなところが足りませんでした。」といえば、
「うん。そうか」と言って押さえて越えていくんだね。(筋道を正してから事に当たる)
それで、訓練としていくつか今、ここに
誰も分からないように暗号を残しているんだね。
​それを誰が知っているか。


<み言葉選集446-105 2004.4.25(日)清海ガーデン4月4番目の安息日>


・・・・・・・・・・・・・・・・・・



<天聖経編纂・出版の経過>


 ❶ 2003年7月17日 初版発行
  (真の父母様が直接3回以上訓読された後)
 ❷ 2004年4月18日 神様に奉献(イーストガーデン)
 ❸ 2005年1月20日 発行人 -黃善祚(ファン・ソンジョ)、
                          発行元 - (株)成和出版社による大量発行
                           (3回に渡り、世界公職者に真の父母様が直接下賜された天聖経)


 ❹ 2010年2月7日  神様に奉献した真の父母様の遺言書
 ❺ 真の父母様のみ言葉集 天聖経



家庭連合で訓読している天聖経は
 ❶ 真の父母様が天の前に奉献した天聖経ではない。
 ❷ 真の父母様の遺言書(八大教材教本)に含まれている天聖経ではない。
 ❸ 遺言書である天聖経を変更、編集、増補した天聖経である。
 ❹上記のような天聖経が真の訓読の効力が現れるのか?疑わしい。



・・・・・・・・・・・・・



私には意味不明の、お父様の最後の訪問先でのみ言葉


×

非ログインユーザーとして返信する