シャボン玉のブログ

2代王のみ言葉、韓国情報、韓国聖殿の近況などお知らせします。

●二代王;聖霊役事の感謝祈祷 2018.9.2


聖霊役事の感謝祈祷 (英語+日本語+韓国語, 4分半)


二代王は、礼拝の終わるたびごとに聖霊役事をすると言われたそうです。
言われた通り、2018年8月26日日曜日の英語礼拝にて聖霊役事が始まって以来、9月2日日曜日、9月9日日曜日の毎日曜日の英語礼拝の終わりに聖霊役事が行われています。


聖霊役事では、ある程度決まった聖句と祈祷がされるようです。
祈祷は二代王御一人で祈祷するのではなく、参加者を立たせて両手を上げさせて二代王が祈祷される言葉をそのまま参加者に復唱させられています。


この聖霊役事の感謝祈祷によって、クリスチャンたちもますます復帰されていくように思えます。


この4分半のビデオは、聖霊役事においてそれを聴きながら感謝祈祷ができるように字幕と音声が入っています。英語が理解できる方は役事される方と役事を受ける方もいっしょに二代王について英語で復唱されればよいし、日本語がいいという方は日本語を聞きながら復唱されればよいでしょう。


聖霊役事を受けた韓国人牧会者が先月末からペンシルベニアに滞在中でまだ韓国に帰国されていませんが、帰国されたら韓国では聖霊役事の礼拝の形が徐々に整っていくのかもしれません。


※ビデオの字幕に誤字があると思いますが、わかりしだい訂正してこのビデオと差し替えたいと思います。


◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆


二代王:


ついて言って下さい。


Father.
아버지.
アボジ


We come before you.Precious name of your son Jesus.
우리는 당신 앞에 옵니다.당신의 아들 예수의 귀한 이름에 의해.
あなたの御前に来ました。あなたの子、イエスの貴い御名によって。


You said in your word the scripture's Romans 10 and verse 8,9 that if I confess that Jesus is my Lord and Savior,and I believe in my heart that he has been raised from the dead that I shall be saved.
당신은 말씀하셨습니다.성경 로마서 10장8절과 9절에서 예수님을 제 주님이고 구세주라고 고백하면 그리고 마음속에서 예수가 죽음에서 다시 살아난 것을 믿으면나는 구원을 받을 것입니다.
あなたは言われました。ロマ書10章8節9節において、イエスを私の主であり救い主と告白する者は、そして、心でイエスが死から蘇(よみがえ)られたことを信じるなら救いを受けると言われました。
 
So I confess that Jesus is my Lord and Savior.And I believe in my heart that he has been raised from the dead.
그래서 나는 고백합니다. 예수님은 저의 주, 구세주이심을.그리고 예수님이 죽음에서 살아나신 것을 진심으로 믿습니다.
よって、私は告白します。イエスは私の主であり救い主であられることを。そして、イエスが死から蘇られた事を心から信じます。


Father fill me,use me, cleanse me, wash me, arm me against the wiles of the devil.
아버지. 저를 채워주시고 사용해주시옵소서. 저를 정화해주시고 씻어주시옵소서. 악마의 계략으로 부터 무장하게 하여 주시옵소서.
アボジ。私を満たして下さりお使いになって下さい。浄化し洗って下さい。悪魔の策略に対して武装させて下さい


For I turn my back on the world,I turned my back on sin,I turn from my wicked ways,
and I turned towards you.
이 세상에 등을 돌리고 죄로부터 등을 돌리고 악한 길에서 방향을 바꾸고 당신에게 향했습니다.
この世に背を向け、罪に背を向け、悪なる道から戻りあなたに向かう為に


Make me new!
저를 새롭게 만들어 주시옵소서.
私を新しく作って下さい。


I confess with my mouth that Christ came in a flesh that he died for me.
저는 나의 입으로 고백합니다. 그리스도는 육신으로 오시고 저를 위해 돌아가신 것을.
私は私の口で告白します。キリストは体で来られ私の為に死なれた事を。


And I thank you for the spilled blood that you had to pay so that I would be set free.
감사합니다. 저를 해방하기 위해 지불해야 되었던 피의 흘리심에.
感謝します。私を解放する為に血を流されて支払われた事に。


Today is my day to be free from condemnation, from shame and from the grasp
of Satan.
오늘은 해방의 날입니다. 죄악 유좨판결로 부터, 사탄의 손아귀로 부터.
きょうは解放の日です。罪悪の有罪判決から、サタンの手から。


From this day on I am born again.
이 날을 기해서 저는 새롭게 태어납니다.
この日を期して私は新しく生まれます。


Make me new,
저를 새롭게 만들어 주시옵소서.
私を新しく作って下さい。


and take out the stony heart, put in the heart of fresh.
저의 무자비한 마음을 빼내고 새로운 마음을 넣어주시옵소서.
私の無慈悲な心を取り出し、新しい心を入れて下さい。


I give you all the praise and glory in Jesus name Amen.
모든 찬양과 영광을 당신에게 올립니다. 예수님의 이름으로. 아멘.
すべての賛美と栄光を捧げます。イエスの名により。ア-メン。


.................................................................................


▼二代王が今までの聖霊役事において引用された聖句
(口語訳聖書 - 日本語の聖書, Wikisourceより)


ロマ書10章9節
すなわち、自分の口で、イエスは主であると告白し、自分の心で、神が死人の中からイエスをよみがえらせたと信じるなら、あなたは救われる。


ロマ書10章10節
なぜなら、人は心に信じて義とされ、口で告白して救われるからである。


ロマ書10章13節
なぜなら、「主の御名を呼び求める者は、すべて救われる」とあるからである。


コリント人への手紙第一3章16節
あなたがたは神の神殿であり、神の御霊があなたがたに宿っておられることを知らないのですか。


コリント人への手紙第一3章17節
もし、だれかが神の神殿をこわすなら、神がその人を滅ぼされます。神の神殿は聖なるものだからです。あなたがたがその神殿です。


マルコによる福音書6章12節13節
そこで、彼らは出て行って、悔改めを宣べ伝え、多くの悪霊を追い出し、大ぜいの病人に油をぬって癒した。


テモテへの第二の手紙 4章8節
今や、義の冠がわたしを待っているばかりである。かの日には、公平な審判者である主が、それを授けて下さるであろう。わたしばかりではなく、主の出現を心から待ち望んでいたすべての人にも授けて下さるであろう。


×

非ログインユーザーとして返信する