シャボン玉のブログ

2代王のみ言葉、韓国情報、韓国聖殿の近況などお知らせします。

聖霊役事に向かう姿勢 ; ♪ゴスペル「タシ ハンボン(もう一度)」

先週(2019.2.13韓国語礼拝+2019.2.10英語礼拝)、二代王は、聖霊役事のお話をするときに、深刻な表情をされました。「自分が願う内容を持って、その為に祈祷を受け按手を受けようとする」と言われました。これは、祭物の立場の者が「自分の願う祈祷」を受けようとしていた心情を見抜かれたようです。そして、「多くの人達」がそうであったというのです。二代王は次のように言われました。


▼二代王


「その祭物が斎壇に上がって、死を覚悟するその瞬間、祭司長が按手をしようと頭の上に手を置いて、その祭物が地に落ちて死にます」


「私(自分)の愚かさや自我、そういう内容は死んでいかなければなりません。そうしながら、ハナニムの復活の役事を通しながら、私は死んだのだけれど、再び復活しながら主と共に起きなければなりません。」


按手の直後に地面に倒れる業(わざ)は、自分の愚かさと自我が死ぬ事を象徴し、倒れる瞬間は私が死ぬ事を自覚する瞬間という事になります。当然、自分の願いがそこに入る事はできません。それ以前に、「利己的な理由と目的」を持つ者はすでに「斎壇に上がる」資格がないのです。


韓国ゴスペルの中に「イエスよ、今一度、私の命を捧げる」という歌詞のある歌を見つけました。キリスト者の重生の歌ととらえ、二代王の御言葉を入れて編集してもらいました。



●다시 한번 / もう一度(日本語字幕, 8分)前唱あり、御言葉あり


다시 한번 / もう一度


오 놀라우신 사랑으로
내게 찾아온 生命(생명)의 빛
나를 붙잡는 失敗(실패)의 자리 딛고 일어나
救援(구원)의 主를 외치리


다시 한번 외쳐 부르니
예수여 나를 돌아 보소서
어둠 속에서도 빛을 비추시는
예수만이 내 素望(소망)


다시 한 번 내 삶 드리니
예수여 내 손 잡아 주소서
暴風(폭풍) 속에서도 主가 붙드시니
예수만이 내 生命


오 놀라우신 사랑으로
내게 찾아온 慰勞(위로)의 빛
나를 누르던 世上의 말들 떨쳐 버리고
救援의 主를 외치리


永遠(영원)한 사랑 예수
永遠한 恩惠(은혜) 예수


オー ノラウシン サランウロ
ネゲ チャジャオン センミョンエ ピ
ナル プッチャンヌン シルペエ ジャリティッコイロナ
クウォンネ チュル ウェチリー


タシハンボン ウェチョブルニー
イエスヨ ナル トラボソソ
オドゥム ソゲソド ピツルビチュシヌン
イェスマニ ネー ソマン


タシハンボン ネサントゥリニー
イエスヨ ネソンチャバチュショソ
ポップンソゲソド チュガプトゥシニ
イェスマニ ネー センミョン


オー ノラウシン サランウロ
ネゲ チャジャオン ウィロエ ピ
ナル ヌルドン セサンエ マルル トルチョボリニ
クウォンネ チュル ウェチリ


ヨンウォナン サラン イェス
ヨンウォナン ウネ イェス


おお、驚く愛で
私に訪れた生命の光
私をとらえた
失敗の場を乗り越え
救援の主を叫びます


今一度叫び歌うので
イエスよ、私を
振り返って下さい
暗闇の中でも
光を照らされる
イエスだけが私の希望


今一度、私の命を捧げるので
イエスよ、私の手を
つかんで下さい
暴風の中でも
主が支えて下さるので
イエスだけが私の生命


おお、驚く愛で
私に訪れた慰労の光
私を抑えたこの世の
言葉を投げ捨てて
救援の主を叫びます


永遠な愛イエス
永遠な恩恵イエス



▼原曲 (歌詞、字幕あり、前唱なし、御言葉なし)

×

非ログインユーザーとして返信する