シャボン玉のブログ

韓国情報、韓国聖殿の近況や私の日常のつぶやきなど綴っていきたいです。

●讃美礼拝 「이곳에서」(ここで)

2018年1月の讃揚(チャニャン/=讃美)礼拝で歌われた「イゴセソ(ここで)」です。
キリスト教会ではクワイア(聖歌隊)は聖歌隊用の衣装を着るか正装をするそうです。
そのせいかここでは全員同じ色のスカートをはいておられます。


このビデオにある日本語は直訳の日本語で歌詞ではありません。
カタカナの読みについては、韓国語の子音(しいん)はほとんど聞こえない音は省略し、歌い易いようにしました。軽快なメロディなので、楽しく元気づけられますね♪



●讃美礼拝 「이곳에서」(ここで) (韓国語+日本語, 5分)


時:陽暦2018年1月24日水曜日
場:讃揚禮拜
所:世界平和統一聖殿


모두 나와 主 敬拜(경배)하네
引導(인도)하신 부르심 따라
우리의 힘과 計劃(계획)을 내려놓고
主님만 바라보네


モドゥ ナワ チュ キョンベ ハネ
インドハシン ブルシッタラ
ウリエ ヒムグヮ ケフェグル ネリョノコ
チュニンマン パラボネ


みんな出て主を敬拜します
引導されたお呼びに従って
私たちの力と計画を下げ置いて
主のみ 見つめます。


生命(생명) 주신 主 우리 王께
허물과 罪(죄) 告白(고백)함으로
主님의 얼굴 전심으로 求할 때
主님 應答(응답)하시네


センミョン チュシン チュ ウリ ワンッケ
ホムルグヮチェ コベカムロ
チュニメ オルグル チョンシムロ クハルテ
チュニム ウンダッパシネ


生命を下さった主、私たちの王に
過ちと罪を告白することで
主の顔を悛心(しゅんしん)で求める時、
主が応答されます


이곳에서 主님을 禮拜(예배)하네
여기까지 우릴 引導(인도)하셨네
主의 크신 能力(능력) 우릴 붙드셨네
주님 앞에 나올 때


イゴセソ ジュニムル イェベハネ
ヨギカジ ウリル インドハションネ
チュエ クシン ヌンニョク ウリル ブットゥションネ
チュニム アペ ナオル テ


ここで主を礼拝します
ここまで私たち引導されました
主の大いなる能力 私達を捉えられました
主の前に出る時


이곳에서 우리는 禮拜(예배)하네
行(행)하신 일 다 함께 노래하네
우리를 돌이키시는 主의 計劃(계획)
이곳에 세우셨네 우리 爲해


イゴセソ ウリヌン イェベハネ
ヘンハシン イル タ ハムケ ノレハネ
ウリル トリキシン ジュエ ケヘェク
イゴセ セウションネ ウリ ウィヘ


ここで私たちは礼拝します。
行われた業(わざ)をすべて歌います。
私達を帰らせて下さった主の計画
ここに立てられましたね、私達の為に







×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。